Szathmári Sándor 1897-ben született Gyulán. Az első világégés nehéz évei alatt végezte el a Műegyetemet. Az akkoriban európai szemmel is „óriáscég” a MÁVAG berkeiben kezdte szakmai pályafutását alul fizetett, agyon dolgoztatott mérnökként. Soha nem volt az írói „céh” tagja, önmagára, mint gondolkodóra tekintett; írásai irodalmi álcába csomagolt eszmefuttatások, amiket gyakran hosszú évekig érlelt. 1935-ben írta meg remekművét a Kazohiniát, amit egyaránt elismeréssel fogadott Karinthy és Babits – a kor hazai fantasztikus irodalmának óriásai!!-, mégis csak nehezen, kerülőkkel jelenhetett meg, ám a várt „felszabadulás” sem hozott babérokat az írónak, a 48-as fordulat után a rendszerváltásig mindössze kétszer – 1957 és 1980 – adták ki, épp annyiszor ahány külföldi – angol és eszperantó nyelvű – kiadása volt…
A nagy mű okán sokan „egykönyves szerzőnek”, a hazai fiction „Madáchának” tartották. Ám írt jó néhány elbeszélést is, ami bármikor felveszi a versenyt korának hasonló stílusú alkotásaival!
A gépvilág első olvasatra Wells parafázis – a nagy angol író szereplőként is feltűnik benne. 1938-ból időgépével a távoli jövőbe, a „gépkorszakba” utazik. Visszafelé megáll 1964-ben, s a szerzőnek átadja azt a korongot – „ős-diszket” -, amire annak a különös futurisztikus időnek a históriáját rögzítette. A hosszú elbeszélés során kiderül, miként irtották ki a gondolkodó gépek előbb alkotóikat, majd minden szerves életet a Földről. A száraz stílusú, ám bölcseleti mélységű írásból kiderül: az emberiség saját szűklátókörűségének, kapzsiságának áldozata lesz. A csattanó váratlan fordulatot hoz, a szupergépek – miután kiiktatták a szerves létezőket – önmagukat is fölöslegesnek tartva, megkezdik a „gépvilág” fokozatos „zsugorítását=leépítését”. Bolygónk „tisztára pucolva” magára marad…
Adalékok a kompofon történetéhez kitűnik mérnöki precizitással szerkesztett művek közül, kicsit csapongó stíljével, amit az erős szatirikus részletek „fűszereznek”. Az atomkatasztrófa után vagyunk, a civilizáció újból magához tért, ennek jele : vehemensen kezd kutatni múltja után… Nagyon hatásosak azok a szó-cikkek, amik az Atom előtti korból származó írásos és tárgyi relikviákat, próbálják a jövő emberei számára közérthetővé tenni. Hadd idézzek néhány példát: „A pápai tiaráról fényképeink vannak, de például a papi „cölibátusról” rajz sem maradt fenn.” „Épp úgy nem tudjuk hol lakott a pestisek néptörzse, akik többször betörtek Európába és nagy mészárlást vittek végbe a békés polgári lakosság közt.” „…a legtermékenyebb magyar írónak csak a vezeték nevét ismerjük: Ponyva… Csak annyit tudunk, hogy élete igen hosszú volt s hogy alkotásainak virágkora a huszadik század…”
A kitüntetés és a Kezdetben, rövid szatírák; az első egy „örök-háborúban” álló világról szól: maró gúnnyal, a másik a teremtés hét napját sajátos szemszögből – hidegháborús-stílusban – meséli el az Úr és az Ördög párviadalaként.
Bibliai témát dolgoz fel a nagyon szathmáris Káin és Ábel című írás. Atlantiszban játszódik a Hamis jós.
A Püthagorasz és Logosz fanyar lábjegyzetek a meg nem értett gondolkodó sorsáról, a bölcsességet nem értékelő, sőt lábbal tipró barbarizmusról. Előbbi Püthagorasz kálváriáját mondja el: miként vándorol az antikvitás fénykorában városállamról városállamra az „a négyzet plusz bé négyzet egyenlő cé négyzet” felfedezett törvényével; ám egyik helyen a vallás-védők, másikban a hatalom csúcsán trónolók érdekeit sérti ez a természetből ellesett „tan”; a legmesszebb merészkedik – árulóként – a Perzsa udvarba is elmegy, ám ott sem fogadják jó szívvel. Legmegdöbbentőbb a szabad és demokrata Athén reakciója: mivel a „derékszögű háromszög befogóinak négyzete…” megcáfolhatatlan tény, ellenkezik az athéniak mindent megfelelő szkepszissel fogadó, szabadon bírálható tézisek gyűjteményéből álló bölcseleti felfogásával, onnan is távoznia kell…
A Logosz főhősei két Rómába hurcolt görög filozófus, párbeszédük magas röptű, lévén magasan képzett emberekről van szó, ám a novella végén kiderül: csak nyomorúságos, Hellászból elhurcolt rabszolgák, kiket a tanulatlan dák származású római hajcsár korbáccsal ösztökél gyorsabb munkára! Éles kontraszt a porbahullt régi magaskultúra és a felemelkedőben lévő új – félig még barbár – között!
A Babona és a Vincenzo című írások ugyanarról a tőről fakadnak. Az egyikben a kanonizált „tudományos elit”, a másikban a hatalom csúcsára jutott klérus fojtja el a haladó gondolatokat. Főhőseik első „ránézésre” Kolombusz és Galilei, ám újból elolvasva inkább azok a begyöpösödött, vagy nagyon is éles, de számító elmék, akik e két korát megelőző embert igyekeznek elhallgattatni. Az eddig felsorolt elbeszélések között ebben a kettőben érhető tetten leginkább Szathmári szépirodalmi tehetsége!
A „Babona” tudósainak érzékletes párbeszédeiben bebizonyítja, hogy Cristophoro mester miért nem járhatott az Indiákon! ( A „kihallgatása” során kiderül:az út során nem találkozott Hidrákkal, az elsüllyedt Atlantisz fölött sem hajóztak át, a tengeri kígyók és a Szküllák is elkerülték hajóikat; partra szállván nem akadtak rá sem a főnix, sem a griff-madár, sem az unikornis nyomaira…)
A „Vincenzo” főhőse nem Galilei – kitűnő írói fogás! -, igazából a címszereplő idősebb testvér, aki a profán politikai meggondolásból igyekszik meggyőzni öccsét az „eretnek” nézetei visszavonásáról. (Még ha éles elméjű emberként, meg is érti, sőt el is hiszi azokat…)
A mű végén Galilei halálos ágyánál ülve elmondja bíborosként mennyi mindent elért, de azt is bevallja: az testvérét tartja a kiválóbb embernek és az „áldását kéri”. „Én csak bíboros vagyok, de te szent vagy. Azok közül, akiket sose kanonizálnak, mert ők a legigazabbak, akiket tehát elfelejtenek.” Erre a megjegyzésre reagál Szathmári az elbeszélés utolsó soraival: „Pedig, ha pápa lett volna belőle, legalább a nevét följegyezte volna a történelem. Így azonban mit sem tud róla, hogy Galileinek lett volna egy Vincenzo nevű bátyja.”
A Dongók kirí a felsorolt novellák közül! A rovar-társadalom szatirikus megformálása észrevehetően a létező szocializmus, a szerző korának kritikája;ezért elmondhatni „unikális” a „hívő” materialista, egykor nyíltan kommunista eszmékért lelkes író művei közt!
Szathmári Sándor baloldali gondolkodású emberként maradt tisztességes alkotó,becsületes mérnök ember, tán épp ezért: akkor sem élvezte a hatalom „kényeztetését”, amikor pedig „balra lobogott” minden zászló! ( Hasonlóan a szépirodalomból Sánta Ferenc vagy Mocsár Gábor említhető!) Művei, hála az angol és eszperantó nyelvű kiadásoknak – Karinthyhez és Babitshoz hasonlóan –külföldön is elismertek, mint a magyar fantasztikus irodalom remekei.
Összegzésül álljanak itt Keresztury Dezső sorai a Kazohinia utószavából:”Gondolati konstrukciónak és írói alkotásnak figyelemre méltó, nem pedig az élet értelmezésének. A természetben elfoglalt helyünknek és szerepünknek csak egyik-egyik arcát mutatja Kazohinia is meg a behin telep is. Az ember a maga valóságában a kettő között él, egyaránt boldogtalanul és magárahagyatottan a hinek természetes tökéletességében és a behinek teljes tébolyában.”








Hozzászólások
ajánlat
Helló
És nem szabad megfeledkezni a HIÁBA című könyvről sem, ami eltűntnek, megsemisítettnek lett nyilvánitva, és csak a rendszerváltás után adták ki. Szinte viszhangtalanul hullott a semmibe. (Az enyémet ellopták, mert úgylátszik más is értékelte a magas irodalmat!) Könyvtárakban még megtalálható, és olvasható. Az összes irásánál kegyetlenebb utópia. Az embereknek minden adott egy boldog világ megteremtéséhez, de mindent tönkre tesznek, csak egy normális ember van köztük, de azt a többiek bolondnak tekintik, mert normálisan gondolkodik.
A kézíratról az terjedt, hogy a szerző megsemmisítette, de elrejtette, és csak a váltás után került elő és adták ki, de mint írtam teljesen viszhangtalanul.
Szegény írónak még a halálában, utóéletében sem volt szerencséje, pedig Karinthy azt mondta miután elolvasta a Kazohínia kézíratát: "Sajnos nem én írtam:" Ennél nagyobb elismerés talán nem is szükséges, de az utókornak ez sem volt elég, mert az antikváriumok polcai tele voltak Kazohínia példányokkal.
Ez csak kiegészitésnek szántam az érdekes cikhez, megemlékezéshez..
Üdv.